Let’s get things moving again… again.

  [Ohys-Raws] Tantei Opera Milky Holmes Arsene Karei Naru Yokubou (MX 1280x720 x264 AAC).mp4_snapshot_10.04_[2018.04.08_02.45.51]

Ok, ok. I’m sorry for waiting so long before doing this, but my life has been a mess lately, and at some point I just stopped doing anything at all. I think it’s enough to say that I’ve had this release finished for over a month, and I just couldn’t get myself to write this…

But In any case, I’m gonna try to stop being a lazy fuck, and get things going again, even if it needs to be 3 AM in the morning for me to do things.

So, yeah, I’ve subbed the Milky Holmes New Year Special a month ago… Wait, it’s been 2 months already. Where does time go? Anyway, sorry for taking so long to post it.

So, first of all, some translation notes, because some things got a little messy, like usual.

年貢の納め時 (Nengu no Osomedoki): Literally, this phrase means “It’s time to pay your annual taxes”, but it’s actually an idiom that goes more along the lines of reap what you sow, or to pay what it’s due. The reason why I went with the more literal translation is because it’s a new year special, and they were clearly referencing that.

Mastododon: Just in case this is needed: Mastodon

電人M (Denjin M): Denjin literally means electric person… So, a robot. But Robot M didn’t sound right. The M has a few… possible meanings. I’ll leave it to your imagination.

Minato Mirararai: Clearly referring to Minato Mirai.

Cordelia’s song: You can probably pause at the exact frame where I gave up. I spent the longest time on it, and in the end, I couldn’t make up half of the words anyway. Anyone that can figure it out is welcome to tell me so I can correct it.

I think that covers most things.

As for the previous year’s Christmas Special, MerryChristmas released it, and so did NoFunLoli before them.

 

Now, for some new’s roundup.

Empty.png

As you probably know, there have been some Yume Nikki related news. I will leave the Light Novel fully translated here, but just for a few weeks. After that, ask your local goddess:

The reason why I’m deleting it in a few weeks is that J-Novel Club licensed it digitally, and you should support official releases and all that:

A new Yume Nikki game came out, there’s a new phone novel (spoiler alert: it’s not good, but I like the designs), and basically everything went crazy for a while when Kikiyama updated the webpage slightly to show he (?) was alive and well.

And finally, but not least, Umaru-chan’S was finished by Chao Mian Scanlations just while I was working on it again… Well, I should have been faster. I will probably finish what I’m working on anyway.

And of course, there’s the death of Batoto and nyaa, so most of my links don’t work anymore. I’ll try to replace them slowly this week.

 

That’s it for today. I have an ongoing manga project that I’m working currently on, but I want it to be a surprise, and depending on how things go, I may pick a new anime this season if no one picks it up (one with detectives solving mysteries, just like Milky Holmes…).

 

Have fun, enjoy, and see you soon

 

Yume Nikki – I’m not in your Dream – You

Empty

Well, it’s been a long way here, but I’m finally done (I should have finished this ages ago though). Maybe some of you noticed, but two days ago, I uploaded to bakatsuki the whole first part of the Yume Nikki LN. I’ve been working on this since January, but taking up Milky Holmes took up a lot of my time. I don’t regret it, though.

With this, there’s available up to chapter 16 thanks to Puding321, that has been translating on his own part 2. That makes it more than half the novel. Since I’ll start working on part 3 now while he goes on with 2, I’ll be posting here about his updates too, just so you don’t miss them.

Also, I asked the staff if the LN could be raised to official status, since it’s a one shot, and they’ve granted it. Yay!

On other news, if you’re wondering about Milky Holmes’ last episodes, they should be out soon. I contacted lae last week, and he told me that, while he has finished moving in, he’s been quite busy with work and other issues, but that he’ll try to have them finished this weekend. Meanwhile, I’ve been looking for the insert songs CD to finish translating them for the BD, but haven’t found it. I guess I’ll have to try harder.

Yume Nikki – I’m not in your Dream – Capter 4: A straight road

Let me hug you
 

Two releases in a day? Is this really possible? Yes it is. And not only that, but I have good news. I have an editor for the LN. FairyMascot decided to help me in this task, and so far, he’s done a great job with the 3 first chapters, so check them out again. They really improved with his work. Hopefully, he’ll be able to do chapter 4 soon too.

So, what do we have in this chapter? More rain, a vending machine, and a highway that will probably sound familiar to everyone.

Anyway, I hope you enjoy it, and look forward to FairyMascot’s edit.

Edit: FairyMascot edited chapter 4. He did a great job once more, so be sure to check it out.

Read Online

Yume Nikki – I’m not in your Dream – Capter 3: The Red Umbrella

And under the umbrella, everything was warm and there was light
 
And, finally, after almost two months, I translated chapter 3 of the Yume Nikki LN. Wait, did I say almost two months? Silly me. It was actually a little longer than two months. Great, right?
Jokes aside, I’m actually quite sorry for taking so long, specially since the second month was actually me procrastinating 24/7. I’ll try to focus more, while also working on some of those manga that are starting to lag behind. Specially Sekai Oni, although I promise to try and revert CP2U’s status to ongoing again, specially since the chapters of the second volume finally started to come out.
As for this chapter, I really liked it. You can really see all that attention to detail Akira put it this. Overall, this LN feels great, and I can’t wait to translate Poniko’s first appearance (only 40 more pages).
Anyway, I won’t make you read any more of my babbling. Have fun and enjoy the chapter.